பிரேசிலிய போர்த்துகீசிய மொழியுடன் உங்களை காதலிக்க வைக்கும் 11 அழகான வார்த்தைகள்

பொருளடக்கம்:

பிரேசிலிய போர்த்துகீசிய மொழியுடன் உங்களை காதலிக்க வைக்கும் 11 அழகான வார்த்தைகள்
பிரேசிலிய போர்த்துகீசிய மொழியுடன் உங்களை காதலிக்க வைக்கும் 11 அழகான வார்த்தைகள்
Anonim

தென் அமெரிக்காவில் போர்த்துகீசியம் பேசும் ஒரே நாடு பிரேசில் தான், இது பெரும்பாலும் ஸ்பானிஷ் பேசும் கண்டத்திலிருந்து ஒதுக்கி வைக்கப்படுகிறது, மேலும் 1500 இல் முதல் போர்த்துகீசிய குடியேறிகள் வரும் வரை, அவர்களுடைய கலாச்சாரத்தையும் மொழியையும் கொண்டு வந்து, அதில் சுமார் 1, 000 பூர்வீக முட்டாள்தனங்கள் இருந்தன. இப்போதெல்லாம், பிரேசிலிய போர்த்துகீசியம் அதன் காலனித்துவ வேர்களிலிருந்து சிறிய வேறுபாடுகளை உருவாக்கியுள்ளது, குறிப்பாக இலக்கணம், சொல்லகராதி மற்றும் ஒலிப்பு ஆகியவற்றில்; பிரேசிலின் தனித்துவமான மெல்லிசை தொனி, இது ஹார்மோனிக் டிப்ஸ் மற்றும் சிகரங்களுடன் மிளிரும், விவாதிக்கக்கூடியது, அனைத்து போர்த்துகீசிய பேச்சுவழக்குகளிலும் மிகவும் இனிமையானது.

விதா (வீ-டா) / வாழ்க்கை

போர்த்துகீசியம் ஒரு லத்தீன் மொழி, எனவே, அதன் பல சொற்கள் இந்த பண்டைய சொற்களஞ்சியத்திலிருந்து தோன்றின. விதா அவற்றில் ஒன்று மற்றும் லத்தீன் வார்த்தையான வாட்டாவிலிருந்து வந்தது, இதன் பொருள் 'வாழ்க்கை'. ஸ்பானிஷ் (விடா), இத்தாலியன் (வீடா) மற்றும் பிரஞ்சு (vie) போன்ற பிற காதல் மொழிகளில் 'வாழ்க்கை' என்ற சொற்களுக்கு இது ஒத்ததாக இல்லாவிட்டாலும் ஒத்திருக்கிறது.

Image

பெய்ஜா-ஃப்ளோர் (பே-ஜா-தளம்) / ஹம்மிங்பேர்ட்

பெய்ஜா-ஃப்ளோர் என்ற சொல் இரண்டு பெயர்ச்சொற்களை ஒன்றாக இணைக்கிறது-அதாவது பீஜா, அதாவது 'முத்தங்கள்', மற்றும் ஃப்ளோர், அதாவது 'மலர்' ​​- ஒரு வார்த்தையை உருவாக்குவது ஒரு ஹம்மிங் பறவை அமிர்தத்தை உண்பது. கார்னிவல் 2018 சாம்பியனாக முடிசூட்டப்பட்ட ரியோ டி ஜெனிரோவின் மிகப்பெரிய சம்பா பள்ளிகளில் ஒன்றான பெயா-ஃப்ளோர்.

Image

லுவா (லூ-ஆ) / சந்திரன்

லூவா, அல்லது 'சந்திரன்' என்ற சொல் ரோமானிய புராணங்களின் ஒரு முக்கிய பகுதியிலிருந்து வந்தது. வானத்துடன் ஏழு முக்கிய புள்ளிகளாக சந்திரனை சூரியனுடனும் மற்ற ஐந்து கிரகங்களுடனும் தொகுத்த பின்னர், ரோமானியர்கள் தங்கள் நாட்காட்டிக்காக ஏழு நாள் வாரத்தை ஏற்றுக்கொண்டனர், மேலும் வாரத்தின் நாட்கள் இந்த ஏழு வானியல் உடல்களுக்கு பெயரிடப்பட்டன. கத்தோலிக்க நாட்காட்டியைப் பயன்படுத்தும் போர்த்துகீசியம் தவிர, இந்த பெயரிடல் இன்றும் பல காதல் மொழிகளில் உள்ளது. சில அன்றாட வெளிப்பாடுகள் லுவாவைப் பயன்படுத்துகின்றன, அதாவது லுவா டி மெல், இது நேரடியாக 'தேனின் சந்திரன்' அல்லது 'தேனிலவு' என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.

ஃபெலிசிடேட் (ஃபெ-லிஸ்-இ-டா-கீ) / மகிழ்ச்சி

'மகிழ்ச்சி' என்பதற்கான போர்த்துகீசிய சொல் லத்தீன் வார்த்தையான ஃபெலிசிடஸிலிருந்து வந்தது, இது இரண்டு சொற்களிலிருந்து உருவானது: ஃபெலக்ஸ், 'மகிழ்ச்சி' அல்லது 'அதிர்ஷ்டசாலி' என்று பொருள்படும், மற்றும் '-ஹுட்' போன்ற ஒரு நிலையைக் குறிக்கும் -tās என்ற பின்னொட்டு ', ' -நெஸ் 'அல்லது' -ஷிப் '. பிறந்த நாள், திருமண அல்லது வேறு ஏதேனும் பண்டிகை நிகழ்வைக் கொண்டாடும்போது பிரேசிலியர்கள் பெரும்பாலும் ஒருவருக்கொருவர் மியூட்டாஸ் ஃபெலிசிடேட்களை ('மிகவும் மகிழ்ச்சி') விரும்புகிறார்கள்.

போசியா (போ-இஸ்-காது) / கவிதை

போர்த்துகீசிய மொழியில் 'கவிதை' என்ற சொல் போய்சியா மற்றும் லத்தீன் வார்த்தையான போய்சிஸிலிருந்து வந்தது, இது பண்டைய கிரேக்க வார்த்தையான போய்சிஸிலிருந்து வந்தது, அதாவது 'கலவை' அல்லது 'உற்பத்தி' என்று பொருள்படும். பிரேசிலின் மிகவும் பிரபலமான எழுத்தாளர்களில் சிலர் மச்சாடோ டி அசிஸ் மற்றும் கார்லோஸ் டிரம்மண்ட் டி ஆண்ட்ரேட் ஆகியோர் அடங்குவர், அவர்களில் பிந்தையவர்கள் வாழ்ந்த மிகப் பெரிய பிரேசிலிய கவிஞராகக் கருதப்பட்டனர்.

Image

லிபர்டேட் (லிப்-எர்-டா-கீ) / சுதந்திரம்

லிபர்டேட் என்ற சொல் லத்தீன் வார்த்தையான லெபர்ட்டஸிலிருந்து உருவானது, இதை லூபர் ('இலவசம்' என்று பொருள்) மற்றும் -tās என்ற பின்னொட்டு என பிரிக்கலாம். இது சாவோ பாலோவில் உள்ள ஒரு பிரபலமான அக்கம் பக்கத்தின் பெயராகும், இது ஒரு பெரிய ஜப்பானிய சமூகத்தையும், டஜன் கணக்கான பாரம்பரிய ஜப்பானிய உணவகங்களையும் கடைகளையும் கொண்டுள்ளது.

பைக்ஸோ (பா-ஷ-ஓ) / பேரார்வம்

'பேரார்வம்' என்பதற்கான போர்த்துகீசிய சொல் இரண்டு வேர்களில் இருந்து உருவானது, இவை இரண்டும் மதத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டவை: லத்தீன் வார்த்தையான பாஸிக், அதாவது 'சிலுவையில் கிறிஸ்துவின் துன்பங்கள்', மற்றும் பேரார்வம், இது பழைய பிரெஞ்சு மொழியிலிருந்து வந்து 'கிறிஸ்துவின் பேரார்வம் மற்றும் உடல் துன்பம் '. இப்போதெல்லாம், இது ஒரு தீவிரமான அன்பை அல்லது உற்சாகத்தை குறிக்கிறது, இது ஒரு உடல் வலியுடன் ஒப்பிடப்படலாம், குறிப்பாக பைக்சோ யாரோ ஒருவருக்கு மறுபரிசீலனை செய்யாவிட்டால்.

அல்மா (அல்-மா) / ஆன்மா

'ஆன்மா' என்பதற்கான போர்த்துகீசிய வார்த்தையானது லத்தீன் வார்த்தையான அனிமாவில் வேர்களைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது 'ஆன்மா' அல்லது 'மூச்சு', அதே போல் 'ஆவி'. இந்த மூல வார்த்தையானது பிற மொழிகளில் அறிவாற்றல்களைக் கொண்டுள்ளது, அதாவது பண்டைய கிரேக்க வார்த்தையான ánemos (அதாவது 'காற்று' அல்லது 'தென்றல்'), பழைய ஃப்ரிஷியன் சொல் ஓம்மா (அதாவது 'மூச்சு') மற்றும் சமஸ்கிருத வார்த்தையான ilanila (அதாவது 'காற்று' அல்லது ' காற்று ').

Image

பெலெஸா (பெ-லே-ஸா) / அழகு

'அழகு' என்பதற்கான போர்த்துகீசிய வார்த்தைக்கு பல சாத்தியமான தோற்றங்கள் உள்ளன. பெலெஸா என்ற சொல் அநேகமாக வல்கர் லத்தீன் வார்த்தையான பெலிட்டியாவிலிருந்து வந்தது, இது லத்தீன் வார்த்தையான பெல்லஸிலிருந்து உருவானது, இது 'அழகு', 'அழகான' அல்லது 'அழகான' என்பதற்கான பண்டைய வார்த்தையாகும். பெலெஸாவுக்கு இந்த தோற்றம் இருக்கும்போது, ​​இது போர்த்துகீசிய மொழியால் லத்தீன் மொழியிலிருந்து நேரடியாகப் பதிலாக இத்தாலிய வார்த்தையான பெல்லெஸா அல்லது பழைய ஆக்ஸிடன் வார்த்தையான பெல்லெஸாவிலிருந்து ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருக்கலாம் என்று நம்பப்படுகிறது. 'அழகு' என்ற பொருளைத் தவிர, போர்த்துகீசிய மொழியில் 'சரி' அல்லது 'அது நல்லது' என்று பொருள்படுவதற்கு பெலெஸாவைப் பயன்படுத்துவதும் பொதுவானது.

கரின்ஹோ (ca-rin-yo) / பாசம்

'பாசம்' என்பதற்கான போர்த்துகீசிய சொல் கரின்ஹோ மற்றும் பெரும்பாலும் நெருங்கிய உறவைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் நபர்களிடையே பயன்படுத்தப்படுகிறது; நீங்கள் மெதுவாக பக்கவாதம், மசாஜ் அல்லது ஒருவரை ஆற்றினால், நீங்கள் டான்டோ கரின்ஹோ அல்லது 'பாசம் தருகிறீர்கள்' என்று கூறப்படுகிறது. இது ஸ்பானிஷ் வார்த்தையான கரியானோவிலிருந்து வந்தது, இது அரகோனிய மொழியில் அதே வார்த்தையிலிருந்து 'அன்பே' என்று பொருள்படும்.

24 மணி நேரம் பிரபலமான