லிதுவேனியன் மொழி பற்றிய 7 கவர்ச்சிகரமான உண்மைகள்

பொருளடக்கம்:

லிதுவேனியன் மொழி பற்றிய 7 கவர்ச்சிகரமான உண்மைகள்
லிதுவேனியன் மொழி பற்றிய 7 கவர்ச்சிகரமான உண்மைகள்

வீடியோ: Fueled By Hope - Episode 1 Special Global Edition 2024, ஜூலை

வீடியோ: Fueled By Hope - Episode 1 Special Global Edition 2024, ஜூலை
Anonim

இன்று, சுமார் 3 மில்லியன் மக்கள் மட்டுமே லிதுவேனியன் பேசுகிறார்கள், இது ஐரோப்பாவில் மிகக் குறைவான பொதுவான மொழிகளில் ஒன்றாகும். இருப்பினும், அதன் நீண்ட மற்றும் கவர்ச்சிகரமான வரலாறு மொழியியலாளர்களிடையே மிகவும் மதிக்கப்படும் ஒன்றாகும். அதன் மிகவும் ஈர்க்கக்கூடிய சில நகைச்சுவைகள் இங்கே.

ஒரு பெண் தனது கடைசி பெயரால் திருமணம் செய்து கொண்டாரா என்பதை நீங்கள் தீர்மானிக்க முடியும்

ஒரு லிதுவேனியன் பெண் திருமணம் செய்து கொள்ளும்போது தனது கணவரின் கடைசி பெயரை எடுக்க தேர்வுசெய்தால், முடிவடையும் '-ienė' அவரது கடைசி பெயரில் சேர்க்கப்படும். உதாரணமாக, கஸ்லாஸ்கஸ் என்ற குடும்பப்பெயருடன் ஒரு பெண் திருமணம் செய்து கொண்டால், அவரது கடைசி பெயர் கஸ்லாஸ்கீனாக மாறுகிறது. பொதுவாக, ஒரு பெண்ணின் கடைசி பெயர் -ytė அல்லது -aitė உடன் முடிவடைந்தால், அவள் திருமணமாகாதவள் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக நம்பலாம். இருப்பினும், இந்த பாரம்பரியம் மெதுவாக இறந்து கொண்டிருக்கிறது, மற்றும் லிதுவேனியாவில் உள்ள பெண்கள் பெரும்பாலும் தங்கள் பெயர்களை முடிவோடு எழுதத் தேர்வு செய்கிறார்கள் -ė (இந்த விஷயத்தில், கஸ்லாஸ்கி, கஸ்லாஸ்கைட் அல்லது கஸ்லாஸ்கீனுக்கு பதிலாக), இதனால் மக்கள் தங்கள் தற்காப்பு நிலையை அறிந்து கொள்ள முடியாது. அவர்களின் பெயர்.

Image

திருமண © ஜீன்-பியர் தல்பேரா / பிளிக்கர்

Image

மிக நீளமான வார்த்தையில் 37 எழுத்துக்கள் உள்ளன

நெபெப்ரிசிகிகியாகோபாஸ்டெலியாஜான்டீசியம்ஸ் என்பது மிக நீண்ட அதிகாரப்பூர்வ லிதுவேனியன் சொல். இது மிகக் குறைந்த பொருளைக் கொண்டுள்ளது, இது சரியாக மொழிபெயர்க்க இயலாது, ஆனால் பரவலாகப் பேசினால், மர சோரல்களை இனி சேகரிக்க முடியாதவர்களுக்கு ஏதாவது கொடுக்கும் நபரை இது விவரிக்கிறது. இதன் பயன்பாடு பொதுவானதல்ல, ஆனால் லிதுவேனியர்கள் இதை வெளிநாட்டினருக்கு உச்சரிப்பதில் எப்போதும் பெருமிதம் கொள்கிறார்கள், ஏனெனில் இது பேசும் மொழியில் நிறைய கவர்ச்சியைக் கொண்டுவருகிறது.

லிதுவேனியன் பெயர்கள் பெரும்பாலும் இயற்கையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன

மிகவும் பிரபலமான சில லிதுவேனியன் பெயர்கள் இயற்கையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த நடைமுறை பண்டைய காலங்களிலிருந்து வருகிறது, லிதுவேனியர்கள் இயற்கையோடு தொடர்பு கொண்டு தங்கள் குழந்தைகளுக்கு மரங்கள், இயற்கை நிகழ்வு அல்லது பூக்களுக்கு பெயரிட்டனர். ராட்டா (ரூ-பூ), எக்லே (துடுப்பு மரம்), அவுரா (விடியல்), ஜின்டாரஸ் (அம்பர்) போன்ற சில பெயர்கள் இன்றும் பொதுவானவை.

லிதுவேனியாவில் இயற்கை © கிறிஸ்டிஜோனாஸ் டிர்ஸ் / பிளிக்கர்

Image

பல சொற்கள் சமஸ்கிருதத்தை ஒத்தவை

லிதுவேனியன் இந்தோ-ஐரோப்பிய குடும்பங்களின் பால்டிக் குழுவைச் சேர்ந்தது. இது உலகின் மிகப் பழமையான பேசும் மொழிகளில் ஒன்றாகும், மேலும் சமஸ்கிருதத்தில் அறிவாற்றல் கொண்ட வைரஸ் (மனிதன்), šuo (நாய்), அவிஸ் (செம்மறி ஆடு) போன்ற சொற்களும் உள்ளன. இந்திய மொழியைக் கேட்கும்போது லிதுவேனியர்கள் சில சொற்களை அடையாளம் காண முடியும் என்பதே இதன் பொருள்.

முதல் லிதுவேனியன் புத்தகம் தி கேடீசிசம்

1547 ஆம் ஆண்டில் அச்சிடப்பட்ட முதல் லிதுவேனியன் புத்தகமான கேடீசிசத்தின் ஆசிரியர் மார்ட்டினாஸ் மாவிதாஸ் ஆவார். இந்த புத்தகம் லிதுவேனியன் இலக்கியத்தின் தொடக்கமாக இருந்தது மற்றும் லிதுவேனியன் வரலாற்றின் மிக முக்கியமான கலைப்பொருட்களில் ஒன்றாகும். மார்ட்டினாஸ் மாவிதாஸ் தனது புத்தகத்துடன், கல்வியையும் கலாச்சாரத்தையும் லிதுவேனியர்களிடையே பரப்புவதையும், பேகன் நம்பிக்கைகளின் எச்சங்களை எதிர்த்துப் போராடுவதன் மூலம் புராட்டஸ்டன்ட் மதத்தை பலப்படுத்துவதையும் நோக்கமாகக் கொண்டிருந்தார். இன்று, குழந்தைகள் பள்ளியில் கேடீசிசத்தைப் படித்து பகுப்பாய்வு செய்ய வேண்டும்.

கதீசிசம் © வில்னியஸ் பல்கலைக்கழக நூலகம் / பிளிக்கர்

Image

புத்தகக் கடத்தல்காரர்கள் ஹீரோக்கள்

1863-1904 ஆம் ஆண்டில், ரஷ்ய சாம்ராஜ்யம் அதன் பிரதேசத்தில் லத்தீன் எழுத்துக்களை பயன்படுத்த தடை விதித்தபோது (அந்த நேரத்தில் லித்துவேனியா ரஷ்ய சாம்ராஜ்யத்தைச் சேர்ந்தது), பிரஷியாவிலிருந்து லிதுவேனியன் புத்தகங்களை நாட்டிற்கு கொண்டு வர பலர் தங்கள் உயிரைப் பணயம் வைத்தனர். இன்று, அந்த புத்தகக் கடத்தல்காரர்கள் தேசிய வீராங்கனைகள், மற்றும் லித்துவேனியாவில் அவர்களின் தன்னலமற்ற தேசபக்திக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு நினைவுச்சின்னம் உள்ளது, இது ஒரே மாதிரியான ஒன்று என்று நம்பப்படுகிறது.

24 மணி நேரம் பிரபலமான