நாட்டின் முதல் பெரிய மூர்க்கத்தனமான இலக்கிய நட்சத்திரம், அதன் சிறுகதை “சான் பிரான்சிஸ்கோ” நமது உலகளாவிய ஆன்டாலஜியின் ஒரு பகுதியாகத் தோன்றுகிறது, கிரீன்லாந்து அதன் வளர்ந்து வரும் இலக்கிய காட்சியை எவ்வாறு வளர்க்கிறது என்பதைப் பற்றி பேசுகிறது.
2012 ஆம் ஆண்டில், கிரீன்லாந்திய இலக்கிய இல்லமான மிலிக் பப்ளிஷிங், குறைந்த மக்கள் தொகை கொண்ட தீவு தேசத்தில் உள்ள பிற கலாச்சார நிறுவனங்களுடன் இணைந்து, ஒரு சிறுகதை போட்டியை நடத்தியது மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சமர்ப்பிப்புகளை ஒரு புராணக்கதையில் வெளியிட்டது. "சான் பிரான்சிஸ்கோ", நிவியாக் கோர்னெலியுசென் என்ற பெண் எழுத்தாளரின் சிறுகதை, ஒரு தனித்துவமான சமர்ப்பிப்பு அல்ல, இது சர்வதேச இலக்கியத்தில் வளர்ந்து வரும் புதிய நட்சத்திரத்தின் முதல் வெளியிடப்பட்ட சொற்களாக இருக்கும். சான் பிரான்சிஸ்கோவிற்கு உற்சாகமான பயணத்தில் தனது நாட்டை விட்டு வெளியேறும் ஒரு இளம், வினோதமான கிரீன்லாண்டரின் கதையைச் சொல்லும் இந்த கதை, கசப்பான வாழ்வாதாரத்துடன் விவரிக்கப்படுகிறது, இது ஒரு பச்சை பார்லரில் பிங்க் ஒரு பாப் கேமியோவுடன் முடிவடைகிறது. எங்கள் உலகளாவிய ஆன்டாலஜியின் ஒரு பகுதியாக ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்பட்ட “சான் பிரான்சிஸ்கோ”, மிலிக்கில் உள்ள ஆசிரியர்களின் கவனத்தை ஈர்த்தது, மேலும் வேலைக்காக கோர்னெலியுசென் அணுகப்பட்டது. கோர்னெலியுசனின் நியூயார்க்கர் சுயவிவரத்தின்படி, அவரது முதல் நாவலான ஹோமோ சேபியென், ஒரு மாத காலப்பகுதியில் எழுதப்பட்டது, அவரது தாயகத்திலும், அதன் இறையாண்மையான டென்மார்க் இராச்சியத்திலும் ஒரு இலக்கிய உணர்வாக மாறியுள்ளது. HOMO sapienne க்கான மொழிபெயர்ப்பு உரிமைகள் ஆங்கிலம் உட்பட பல மொழிகளில் விற்கப்பட்டுள்ளன.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/books/6/how-greenlandic-writer-niviaq-korneliussen-is-putting-her-country-literary-map.jpg)
“சான் பிரான்சிஸ்கோ” மற்றும் ஹோமோ சேபியென் ஆகியவற்றை எழுத அவர் எப்படி வந்தார் என்பது குறித்து நாங்கள் கோர்னெலியுசனுடன் பேசினோம்; நாட்டின் இலக்கிய நிலப்பரப்பு; மற்றும் கிரீன்லாந்தின் முற்போக்கான கலாச்சாரத்தை ஏற்றுக்கொள்வது.