பிரஞ்சு மக்கள் ஏன் ஆங்கில வறுத்த மாட்டிறைச்சி என்று அழைக்கிறார்கள்?

பிரஞ்சு மக்கள் ஏன் ஆங்கில வறுத்த மாட்டிறைச்சி என்று அழைக்கிறார்கள்?
பிரஞ்சு மக்கள் ஏன் ஆங்கில வறுத்த மாட்டிறைச்சி என்று அழைக்கிறார்கள்?

வீடியோ: ஹாலிஃபாக்ஸ் உணவு சுற்றுப்பயணம் நோவா ஸ்கொட்டியாவில் உணவு மற்றும் பானம் கட்டாயம் முயற்சி செய்ய வேண்டும 2024, ஜூலை

வீடியோ: ஹாலிஃபாக்ஸ் உணவு சுற்றுப்பயணம் நோவா ஸ்கொட்டியாவில் உணவு மற்றும் பானம் கட்டாயம் முயற்சி செய்ய வேண்டும 2024, ஜூலை
Anonim

பிரெஞ்சுக்காரர்கள் 'தவளைகள்' என்று ஆங்கிலேயர்கள் நீண்ட காலமாக நகைச்சுவையாகக் கூறினர், ஆனால் பிரெஞ்சுக்காரர்களுக்கு இணையான அவமதிப்பு உள்ளது, இது ஆங்கிலத்தை 'வறுத்த மாட்டிறைச்சி' (ரோஸ்ட்பிஃப்) என்று அழைக்கிறது, இது மொழியியல் தோற்றம் பல நூற்றாண்டுகளுக்கு நீண்டுள்ளது. ஒரு பிரிட்டிஷ் ஞாயிறு வறுத்த இரவு உணவு வறுத்த மாட்டிறைச்சி துண்டு இல்லாமல் முடிக்கப்படவில்லை, பிரெஞ்சுக்காரர்களின் பார்வையில், இந்த விருப்பம் ஒரு முழு நாட்டையும் வகைப்படுத்த வந்துள்ளது. சசெக்ஸ் பல்கலைக்கழகத்தின் மொழியியல் நிபுணர் பேராசிரியர் ரிச்சர்ட் கோட்ஸ் இந்த சொற்றொடரின் தோற்றத்தை பிரிட்டனின் காஸ்ட்ரோனமிக் பாரம்பரியத்திற்கு சுட்டிக்காட்டியுள்ளார், இது பிரிட்டிஷ் சுவை மற்றும் மரபுகள் இரண்டின் அடையாளமாக மாறியுள்ளது.

மாட்டிறைச்சி பிக்சேவை வறுக்கவும்

Image
Image

"ரோஸ்பிஃப்ஸ் 18 ஆம் நூற்றாண்டில் பிரெஞ்சுக்காரர்களைப் பொருத்தவரை ஆங்கிலேயரின் அடையாளமாக மாறியது, ஏனெனில் இது மிகவும் பிரபலமான சமையல் வழி" என்று அவர் பிபிசியிடம் கூறினார். 'அந்த பாணி அதே வழியில் சமைத்த மற்ற இறைச்சிகளுக்கும் பொருந்தத் தொடங்கியது, எனவே உங்களுக்கும் ரோஸ்பிஃப் டி மவுடன் மற்றும் அந்த வகையான விஷயங்கள் இருக்கும்.'

இருப்பினும், 1850 வாக்கில் இந்த சொற்றொடர் ஆங்கிலேயர்களை அவர்களின் சமையல் மட்டுமின்றி விவரிக்க நீட்டிக்கப்பட்டது. வில்லியம் மேக்பீஸ் தாக்கரே தி வர்ஜீனியனில் எழுதியது போல, 'ரோஸ்பிஃப்ஸின் மற்ற கால்வாய் [குமிழ்] தகுதியுடன் சந்தித்த விதியிலிருந்து என் வெள்ளை காகேட் மற்றும் கோட் மட்டுமே என்னைக் காப்பாற்றியது.'

பசுக்களுடனான ஒரு தொடர்பு: ஏன் பிரெஞ்சுக்காரர்கள் ஆங்கில ரோஸ்ட்பிஃப் © கேட் ஸ்மித் / பெக்செல்ஸ் என்று அழைக்கிறார்கள்

Image

அதன் தோற்றத்தில், இந்த வார்த்தை புண்படுத்தும் நோக்கில் அல்ல, பாரம்பரிய உணவு பழக்கத்தை வகைப்படுத்துவதற்காக மட்டுமே. ஆனால் சில மொழியியலாளர்கள் பிரிட்டிஷ் மாட்டிறைச்சி தொடர்பாக இங்கிலாந்துக்கும் பிரான்சுக்கும் இடையிலான கடுமையான கருத்து வேறுபாடுகள், ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தின் மற்ற பகுதிகள் தூக்கிய இறக்குமதிக்கு பிரான்ஸ் சட்டவிரோதமாக தடை விதித்தபோது, ​​'அவமானத்தில் புதிய வாழ்க்கையை சுவாசித்திருக்கலாம்' என்று கூறுகின்றனர்.

அகராதி கற்பித்தல் வரையறை புத்தகக் கற்றல்

Image

ஆப்கானியர்களுக்கான 'வெட்டுக்கிளி சாப்பிடுபவர்கள்', அலாஸ்கான்களுக்கான 'சால்மன் க்ரஞ்சர்கள்' மற்றும் ஹங்கேரியர்களுக்கு 'க ou லாஷ்-ஹெட்ஸ்' உள்ளிட்ட நூற்றுக்கணக்கான சொற்களை ரேஷியல் ஸ்லர் தரவுத்தளம் பட்டியலிடுகிறது. இந்த விதிமுறைகளை உருவாக்கி பயன்படுத்திய மக்களுக்கு அவை புண்படுத்தக்கூடியதாகத் தெரியவில்லை என்றாலும், அவை கேள்விக்குரிய நாடுகளால் அவமதிப்பதாக நிச்சயமாக கருதப்படலாம்.

24 மணி நேரம் பிரபலமான