ஏன் வட கொரியாவின் கிம் ஜாங்-இல் ஒரு தென் கொரிய நட்சத்திரத்தையும் அவரது முன்னாள் கணவர் ஏஸ் இயக்குனரையும் கடத்திச் சென்றார்

ஏன் வட கொரியாவின் கிம் ஜாங்-இல் ஒரு தென் கொரிய நட்சத்திரத்தையும் அவரது முன்னாள் கணவர் ஏஸ் இயக்குனரையும் கடத்திச் சென்றார்
ஏன் வட கொரியாவின் கிம் ஜாங்-இல் ஒரு தென் கொரிய நட்சத்திரத்தையும் அவரது முன்னாள் கணவர் ஏஸ் இயக்குனரையும் கடத்திச் சென்றார்
Anonim

1978 ஆம் ஆண்டில் கொரிய தீபகற்பத்தில் கலாச்சார ஒதுக்கீடு எவ்வாறு ஒரு பரபரப்பான திருப்பத்தை எடுத்தது என்பதை பிரிட்ஸ் ரோஸ் ஆடம் மற்றும் ராபர்ட் கேனன் இயக்கிய தி லவ்வர்ஸ் அண்ட் தி டெஸ்பாட் ஆவணப்படம் வெளிப்படுத்துகிறது. ஆக்டோஜெனேரியன் நடிகை சோய்-யூன் ஹீ உடனான நேர்காணலால் தொகுக்கப்பட்டார் - 1947 முதல் 1976 வரை தென் கொரியாவின் மிகப் பெரிய நட்சத்திரங்களில் ஒன்று - அவரும் அவரது முன்னாள் கணவருமான சிறந்த இயக்குனர் ஷின் சாங்-ஓகே வட கொரிய திரையுலகிற்கு சேவை செய்வதில் எப்படி ஷாங்க் செய்யப்பட்டார்கள் என்பதை படம் விவரிக்கிறது.

இந்த வினோதமான திட்டத்தைத் தூண்டியது வட கொரியாவின் தலைவரான கிம் ஜாங்-இல் (1941-2011), ஹாங்காங்கில் முதல் சோய் (பிறப்பு 1926) மற்றும் பின்னர் ஷின் (1926-2006) ஆகியோரைக் கடத்த உத்தரவிட்டார். திரைப்பட வெறிபிடித்த கிம் தனது கைதிகள், குறிப்பாக ஏராளமான காட்சி ஒப்பனையாளர் ஷின், வட கொரிய சினிமாவை மகத்துவத்திற்கு கொண்டு செல்வார் என்று நம்பினார்.

Image

இயக்குனர் ஷின் சாங்-ஓகே மற்றும் நடிகை சோய் யூன்-ஹீ பக்கவாட்டு கிம் ஜாங்-இல். © மரியாதை மாக்னோலியா பிக்சர்ஸ்.

Image

அது, குறைந்தபட்சம், அதிகாரப்பூர்வ பதிப்பாகும். ஆடம் மற்றும் கேனனின் திரைப்படம், ஒரு பதட்டமான கதைக்குள் பணியாற்றியது, இது ஷினின் படங்களிலிருந்து சில பகுதிகளை மறு-சூழலாக்குகிறது மற்றும் ஸ்டில்கள், பேசும் தலை நேர்காணல்கள் மற்றும் மறுசீரமைப்புகளை உள்ளடக்கியது, இயக்குனர் (மற்றும் சோய்) தங்கள் கடத்தல்களில் இணைந்த பிரச்சினையை எழுப்புகிறது. தணிக்கை மற்றும் வணிக தோல்வி 1970 களின் நடுப்பகுதியில் தென் கொரியாவில் ஷின் வாழ்க்கையை அழித்துவிட்டது. கிம் போன்ற செல்வந்தர்களைப் போல ஒரு 'நிர்வாக தயாரிப்பாளருக்கு' திரைப்படங்களைத் தயாரிக்க ஆசைப்பட்ட ஒரே பணக்கார இயக்குனர் அவர் அல்ல.

அவரது பிற்கால ஏற்பாட்டின் படி, ஷின் ஐந்து ஆண்டுகள் சொல்லமுடியாத சிறை சிகிச்சை மற்றும் கம்யூனிஸ்ட் மூளைச் சலவை ஆகியவற்றை கிம் அந்த ஏற்பாட்டை அனுமதிப்பதற்கு முன்பு தாங்கினார். 1983 ஆம் ஆண்டில், சோய் மற்றும் ஷின் ஆகியோர் கிம்மின் பிறந்தநாள் விழாவில் மீண்டும் ஒன்றிணைந்து மறுமணம் செய்து கொண்டனர், வெளிப்படையாக 'அன்புள்ள தலைவரின்' உத்தரவின் பேரில்.

அடுத்த மூன்று ஆண்டுகளில், ஷின் ஏழு படங்களை இயக்கியது மற்றும் 13 படங்களை வட கொரியாவில் தயாரித்தது, இதில் புல்கசாரி உட்பட, காட்ஜில்லா-ரிப்போஃப் கிம் ஒரு சிறந்த படைப்பாகக் கருதப்படுகிறது. மார்ச் 1986 இல் வியன்னாவுக்கு ஒரு விளம்பர பயணத்தில், தம்பதியினர் வியன்னாவில் உள்ள இன்டர் கான்டினென்டல் ஹோட்டலில் தங்கள் காவலர்களைத் தவிர்த்துவிட்டு, அமெரிக்க தூதரகத்திற்கு ஒரு டாக்ஸியில் சென்றனர்.

மூன்று ஆண்டுகளாக, அமெரிக்க வெளியுறவுத்துறையும் சிஐஏவும் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் சோய் மற்றும் ஷின் ஆகியோரை அமைத்தன, அங்கு ஷின் 1992 இல் 3 நிஞ்ஜாஸ் உரிமையை அறிமுகப்படுத்தினார். 1999 இல், அவர்கள் சியோலில் ஒரு விரோத வரவேற்புக்கு திரும்பினர். இறப்பதற்கு முன், ஷின் மேலும் ஒரு படம் தயாரித்தார், ஆனால் அது ஒருபோதும் வெளியிடப்படவில்லை. ஆவணப்படத்தின் இயக்குநர்கள் சமீபத்தில் கலாச்சாரப் பயணத்துடன் பேசினர்.

இந்த விசித்திரமான கதையை நீங்கள் எவ்வாறு கண்டுபிடித்தீர்கள்?

ரோஸ் ஆடம்: நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு நாங்கள் ஆன்லைனில் தனித்தனியாக ஒரு கட்டுரையைப் பார்த்தோம், இது ஒரு அற்புதமான கதை என்று வெளிப்படையாக நினைத்தோம். 'கொஞ்சம் தோண்டுவோம்' என்று நாங்கள் சொன்னோம், நாங்கள் சோயைக் கண்காணிக்க முடிந்தது. அவளுடைய கதையுடன் எங்களை நம்பலாம் என்று அவளுடைய குடும்பத்தினரை நம்ப வைக்க நாங்கள் முயற்சித்தோம். அவளுடைய பைத்தியம் காதல் கதையைப் பற்றி ஓரளவு இருக்க வேண்டும் என்ற உண்மையை அவள் விரும்பினாள்.

ராபர்ட் கேனன்: வட கொரியா இந்த கிரகத்தின் மிக மர்மமான இடங்களில் ஒன்றாகும், மேலும் கதை மிகவும் விறுவிறுப்பாக இருப்பதால், அதை முயற்சித்துச் சொல்ல நாங்கள் விரும்பினோம். ஷின் மற்றும் சோய் வட கொரியாவை எவ்வாறு அனுபவித்தார்கள், கிம் ஜாங்-இல் அவரைச் சந்தித்தபோது எப்படிப்பட்டவர்கள் என்ற உணர்வை உருவாக்க நாங்கள் விரும்பினோம். மர்மத்தை அவர்களின் கண்ணோட்டத்தில் சித்தரிப்பது கண்கூடாக இருந்தது.

சோய் மற்றும் ஷின் ஆகியோர் கிம் உடன் தங்கள் சில தொலைபேசி அழைப்புகளை டேப் செய்ததை அறிந்தால் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. படத்தில் அவரது குரலைக் கேட்பது உங்களில் ஒரு கொக்கி வைக்கிறது, அபார்ட்ஸ் நவ் படத்தில் கர்ட்ஸின் குரலைப் பற்றி வில்லார்ட் கருத்துரைக்க மேற்கோள் காட்டினார். நீங்கள் அதை ஒரு முக்கியமான கண்டுபிடிப்பாக கருதினீர்களா?

ஆர்.சி: ஆம். செயல்பாட்டில் மிகவும் தாமதமாக நாடாக்களில் மட்டுமே எங்கள் கைகளைப் பெற்றது வெறுப்பாக இருந்தது. இது நிதியளிப்பது கடினமான படம் மற்றும் சொல்ல கடினமான கதை, இதற்கு முன்னர் டேப்களை அணுகினால் அந்த இரண்டு விஷயங்களும் எளிதாக இருந்திருக்கும். ஆனால் இது நிச்சயமாக ஒரு விளையாட்டை மாற்றுவதாக இருந்தது, ஏனென்றால் கதை ஏற்கனவே இருந்ததைப் போலவே, ஷின் மற்றும் கிம் ஆகியோருக்கு பார்வையாளர்களுக்கு ஒரு தெளிவான உணர்வை உருவாக்குவது கடினம். அந்த டேப் பார்வையாளர்களை அவர்களின் உறவையும் அவர்கள் கடந்து சென்றவற்றையும் நெருங்க உதவுகிறது.

வட கொரியாவில் சிறைவாசம் அனுபவித்ததை 'தவறாகப் புரிந்துகொள்வது' பற்றி கிம் ஷினிடம் சொல்வதை நாம் கேள்விப்படுகிறோம்.

ஆர்.ஏ: ஆம். ஷின் தலைக்குள் என்ன நடக்கிறது என்பதை இது காட்டுகிறது. அவர் தனது சங்கடத்தைப் பற்றி பேசுகிறார் - அவர் இருக்க வேண்டுமா இல்லையா - இது அந்த திருப்புமுனையைச் சுற்றி படத்தை வடிவமைக்க எங்களுக்கு உதவியது.

பணியில் இயக்குனர் ஷின். © மரியாதை மாக்னோலியா பிக்சர்ஸ்.

Image

நிஜமாக ஷின் கடத்தப்படுவது குறித்து படத்தில் சந்தேகங்கள் தோன்ற ஆரம்பித்தவுடன், அவர் கொடியிடும் வாழ்க்கையை புதுப்பிக்க வட கொரியாவிடம் இருந்து விலகிச்சென்றார் என்ற கருத்தை அவர் கைவிடுவது கடினம்.

ஆர்.ஏ: தென் கொரியர்களுக்கு இந்த மர்மத்தின் தொடக்க புள்ளி அதுதான். ஷின் கதையைப் பற்றி எப்போதும் சில மர்மங்கள் இருக்கும். அவரது நேர்மை குறித்த சந்தேகங்களுக்கும் அவர் உண்மையைச் சொன்னார் என்பதை நிரூபிக்க அவர் பயன்படுத்திய ஆதாரங்களுக்கும் இடையில் ஒரு சமநிலையை நாம் ஏற்படுத்த வேண்டியிருந்தது.

வட கொரியாவில் தனது முதல் ஐந்து ஆண்டுகளில் மூளைச் சலவை செய்யப்பட்டு சித்திரவதை செய்யப்பட்டதாக அவர் கூறினார். அவர் இல்லை என்று நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

ஆர்.சி: கொரிய சி.ஐ.ஏ-க்கு ஷின் வழங்கிய அசாதாரண விவரங்கள், குறிப்பாக அவர் சிறை முகாம்களில் கழித்த நேரம் மற்றும் ஷின் சிறைவாசத்தைக் குறிப்பிடும் கிம் ஜாங்-இல் டேப் பதிவுகள். அவர் உண்மையைச் சொன்னார் என்று அவர்கள் பரிந்துரைக்கிறார்கள், ஆனால் நாங்கள் சந்தேகத்துடன் ஈடுபட வேண்டும்.

ஆர்.ஏ: ஷின் மற்றும் வட கொரியா இடையே அவர் காணாமல் போவதற்கு முன்பு சில தொடர்புகள் இருந்திருக்கலாம், மேலும் அவர் சிறைவாசத்தை விவரித்த விதம் மிகைப்படுத்தப்பட்டிருக்கலாம். சிறையில் அன்றாட வாழ்க்கையைப் பற்றிய அவரது கணக்கு நம்பமுடியாத அளவிற்கு யதார்த்தமானதாகத் தெரிகிறது, அவர் சிறையில் இல்லை என்றால், அந்தக் காலத்தில் அவர் ஏன் திரைப்படங்களை உருவாக்கவில்லை?

கிம்முக்கு விசுவாசமாக இருப்பதாக சோய் பாசாங்கு செய்வது நடிப்பின் ஒரு சாதனையாகும். © மரியாதை மாக்னோலியா பிக்சர்ஸ்

Image

கிம் வட கொரியாவை ஒரு சிறந்த திரைப்படத் தயாரிக்கும் நாடாக மாற்றுவதற்கான அவரது விருப்பத்தை விட, கிம் நோயியல் நிலையிலிருந்து கடத்தல் பரவியது என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?

ஆர்.ஏ: வடகொரியா கலை மற்றும் தொழில்நுட்ப ரீதியாக எதை அடைய முடியும் என்பதைக் காட்டும் மற்றும் மேற்கத்திய உலகில் இருந்து மரியாதை பெறும் படங்களைத் தயாரிப்பதில் அவர் தீவிரமாக நம்பினார்.

ஆர்.சி: ஆனால் கடத்தல் முதலில் நடந்ததற்கு அவரது உளவியல் ஒப்பனையே காரணம். இதைச் செய்ய வேறு யாரும் தங்கள் வழியிலிருந்து வெளியேறியிருப்பார்கள் என்று நான் நினைக்கவில்லை, நிச்சயமாக வட கொரியாவின் திரைப்படத் தயாரிப்பாளர்கள் அல்ல.

கிம்மின் பல எஜமானிகளில் ஒருவரான சாங் ஹை-ரிம் ஒரு திரைப்பட நடிகை - அவர் தனது கணவரிடமிருந்து விவாகரத்து பெறச் செய்தார். சோய் அவருடன் தூங்க வேண்டுமா என்பது ஒரு ஆச்சரியத்தை ஏற்படுத்துகிறது.

1960 களில் ஒரு படத்தில் சோய். © மரியாதை மாக்னோலியா பிக்சர்ஸ்

Image

ஆர்.ஏ: நிறைய பேர் அதை ஆச்சரியப்படுகிறார்கள். அவன் அவள் மீது விரல் வைக்கவில்லை என்று அவள் பிடிவாதமாக இருந்தாள். அதைத்தான் அவள் சொன்னாள். நிச்சயமாக, பாலியல் இயல்பு ஏதேனும் நிகழ்ந்ததா என்பதை நாம் உறுதியாக அறிய முடியாது. அவர் தனது ரசிகர் போல நடந்து கொள்வதாகவும், அவளை மிகுந்த மரியாதையுடன் வைத்திருப்பதாகவும் அவர் தோன்றினார், ஆனால் அவர் தனது விருப்பங்களுடன் செல்லவில்லை என்றால் அவர் என்ன செய்ய முடியும் என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது.

வியன்னாவிலுள்ள அமெரிக்க தூதரகத்திற்கு சோய் மற்றும் ஷின் தப்பித்ததை நீங்கள் சித்தரிக்கும் விதம் ஆல்ஃபிரட் ஹிட்ச்காக்கின் கிழிந்த திரைச்சீலை கொஞ்சம் நினைவூட்டுகிறது. மீண்டும் இயற்றும் காட்சிகளுக்கு உங்கள் மனதில் இருந்ததா?

ஆர்.ஏ: கதையின் அந்த பகுதிகளுக்கு நிச்சயமாக நம் மனதில் ஒரு பனிப்போர் த்ரில்லர் இருந்தது.

ஆர்.சி: சில மறுசீரமைப்பு காட்சிகள் இருக்க வேண்டும் என்று எங்களுக்குத் தெரியும், எங்கள் மிதமான பட்ஜெட் இருந்தபோதிலும் காட்சிகள் மிகவும் நன்றாக இருக்க வேண்டும். இது மெதுவான இயக்கம் மற்றும் பலவற்றைப் பயன்படுத்தி படத்தின் மிகவும் பகட்டான அம்சத்தை முடித்தது.

சோய் படம் பற்றி என்ன நினைக்கிறார்?

ஆர்.சி: நாங்கள் அதை தயாரித்தபின், நாங்கள் அதை அவளுக்கு அனுப்பினோம், ஆனால் அவளுடைய குடும்பத்தினரிடமிருந்து விரைவாக நாங்கள் கேள்விப்பட்டோம், சோகமாக, அவர் மருத்துவமனையில் இருக்கிறார், படம் பார்க்க மிகவும் உடல்நிலை சரியில்லை என்று கூறினார்.

அவளுடைய குடும்பத்தினர் இதைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறார்கள்?

ஆர்.சி: அவரது மகன் [தயாரிப்பாளர்-இயக்குனர் ஷின் ஜியோங்-கியுன்] அதில் மகிழ்ச்சி அடைவதாகவும், அதை ஆதரிப்பதாகவும் தெரிகிறது. அதைக் கேட்பது நல்லது, ஏனென்றால் ஷின் பற்றி விமர்சிப்பதில் இருந்து நாங்கள் பின்வாங்கவில்லை, அவருடைய நேர்காணல்களில் மகன் தனது தந்தையைப் பற்றி முற்றிலும் நேர்மறையானவர் அல்ல. அவர்கள் அதை எப்படி எடுத்துக்கொள்வார்கள் என்று எங்களுக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் அவர்கள் ஒப்புக்கொள்வது நல்லது.

இறுதியாக, நீங்கள் இருவரும் பொதுவாக ஒரு அணியாக வேலை செய்கிறீர்களா?

ஆர்.ஏ: சரி, 'வழக்கமாக' எங்களுக்கு ஐந்து ஆண்டுகள் ஆனது. ஆனால், ஆமாம், நாங்கள் எங்கள் அடுத்த படம் பற்றி சிந்திக்கிறோம். நாங்கள் இனி அப்பாவியாக இல்லை, அது சரியான திட்டமாக இருக்க வேண்டும்.

வட கொரியா மற்றும் தென் கொரியாவின் முக்கிய திரைப்பட விழாக்களுக்கு மாறுபட்ட அணுகுமுறைகள் குறித்து கலாச்சார பயணம் இங்கே தெரிவிக்கிறது.

24 மணி நேரம் பிரபலமான