புழு சாயங்கள்: பெருவில் பண்டைய சுதேசிய நடைமுறைகளைக் கற்றல்

புழு சாயங்கள்: பெருவில் பண்டைய சுதேசிய நடைமுறைகளைக் கற்றல்
புழு சாயங்கள்: பெருவில் பண்டைய சுதேசிய நடைமுறைகளைக் கற்றல்

வீடியோ: 11 th - New book Polity Important Topics for Group-4 2024, ஜூலை

வீடியோ: 11 th - New book Polity Important Topics for Group-4 2024, ஜூலை
Anonim

கஸ்கோவிற்கு அருகிலுள்ள புனித பள்ளத்தாக்கில், அவாம்கி அமைப்பு உள்ளூர் பழங்குடி சமூகங்களுக்கு பெருவின் சுற்றுலா மூலம் கிடைக்கும் வருமானத்தில் பங்கெடுக்க உதவுகிறது, அதே நேரத்தில் அவர்களின் பண்டைய மரபுகளையும் பாதுகாக்கிறது.

ஹுய்லோக் சமூகத்தைச் சேர்ந்த ஒரு உள்ளூர் பெண் என் கையில் உலர்ந்த புழுவை வைத்து அதை நசுக்க அறிவுறுத்துகிறார். அவள் என் உள்ளங்கையில் உள்ள கருப்பு துண்டுகள் மீது வெதுவெதுப்பான நீரை ஊற்றுகிறாள், திரவமானது ஆழமான, ஊதா நிற சிவப்பு நிறமாக மாறும் வரை நான் சுழல்கிறேன். மற்றொரு பெண் கலவையில் சில தானியங்களை தெளிக்கிறாள், நான் அதை விரலால் தள்ளும்போது, ​​நிறம் பிரகாசமான, துடிப்பான சிவப்பு நிறமாக மாறுகிறது. நான் அதைக் கழுவிய பிறகும், கறை என் உள்ளங்கையிலும் விரலிலும் சில மணி நேரம் இருக்கும். பெண்கள் தங்கள் அல்பாக்கா நூலை சாயமிடுகிறார்கள்.

Image

பெருவில் பாரம்பரிய ஆடைகளில் பிரகாசமான வண்ணங்கள் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

பெருவின் ஹுய்லோக்கில் இந்த நாளில், ஐந்து பெண்கள் குழு அல்பாக்கா கம்பளியை எப்படி சுழற்றுவது என்பதைக் காட்டுகிறது. அவர்கள் பல்வேறு வண்ணங்களை உற்பத்தி செய்ய பயன்படுத்தும் தாவரங்கள், தாதுக்கள் மற்றும் கொச்சினிலா புழு ஆகியவற்றைக் காண்பிக்கின்றனர். நூலை எப்படி வேகவைத்து சாயம் பூசுவது என்பதையும் அவர்கள் நிரூபிக்கிறார்கள், பின்னர் அவை ஒரு தறியில் நூல்களை நெசவு செய்கின்றன. பெண்கள் போர்வைகள், பர்ஸ்கள், பொன்சோஸ், ஹெட் பேண்ட்ஸ், ஸ்கார்ஃப், டேபிள் ரன்னர்ஸ், கீ சங்கிலிகள் மற்றும் பல விஷயங்களை உருவாக்குகிறார்கள், இவை அனைத்தும் சிக்கலான வடிவமைப்புகளால் பிணைக்கப்பட்டுள்ளன - இவை அனைத்தும் ஒன்றாக நம் நேரத்தின் இறுதியில் விற்பனைக்கு வழங்கப்படுகின்றன.

பெருவில் உள்ள பழங்குடி மக்கள் பூச்சிகள், பாறைகள் மற்றும் புழுக்களை நசுக்கி, கற்றாழை பழத்தை சாப்பிடுவதன் மூலம், தங்கள் ஆடைகளை சாயமிட பண்டைய முறைகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

இந்த பெண்கள் அவமாக்கி திட்டத்துடன் இணைந்து செயல்படும் ஒரு கூட்டு. ஆவா என்றால் 'நெசவு' என்றும், மக்கி என்றால் கெச்சுவாவில் 'கைகள்' என்றும் பொருள். இந்த இலாப நோக்கற்ற அமைப்பு பழங்குடி கலாச்சாரங்கள் தங்கள் மரபுகளை பாதுகாக்கும் வகையில் ஜவுளி மற்றும் சுற்றுச்சூழல் சுற்றுலா திட்டங்களிலிருந்து வருமானத்தை கொண்டு வர முயற்சிக்கிறது.

நெசவு நுட்பங்கள் சிக்கலானவை மற்றும் எளிதில் தவறாக போகக்கூடும் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

இந்த குறிப்பிட்ட கூட்டுறவு சமூகம் பெருவின் புனித பள்ளத்தாக்கில் அமைந்துள்ளது - இது ஒரு நதியைச் சுற்றியுள்ள வளமான நிலம் என்பதால் மலைகள் இடையே ஒரு குறுகிய நீளத்திற்கு பாம்புகள் உள்ளன. கடந்த கஸ்கோ, கடந்த இன்கா இடிபாடுகள், பண்டைய மற்றும் விசித்திரமான நகரமான ஒல்லன்டாய்டம்போவைக் கடந்து, மச்சு பிச்சுவுக்கு நெருக்கமாகவும் நெருக்கமாகவும், நாங்கள் இணையம் இல்லாத இடத்திற்கு தூசி நிறைந்த மலைச் சாலைகளில் செல்கிறோம்.

அருகிலுள்ள வரலாற்று சிறப்புமிக்க மச்சு பிச்சு சுற்றுலா பயணிகள் மற்றும் வெளிநாடுகளில் இயங்கும் சுற்றுலா நிறுவனங்களால் நிரம்பி வழிகிறது. ஆயினும்கூட பெரும்பாலும் உள்ளூர்வாசிகள் பின்தங்கிய நிலையில் உள்ளனர் மற்றும் வெளிநாட்டவர்கள் தங்கள் நிலத்தையும் பாரம்பரியங்களையும் காண செலவிடும் சுற்றுலா டாலர்களுடன் இணைக்க முடியவில்லை. உள்ளூர்வாசிகள் பங்கேற்க ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்கும்போது, ​​நவீன மற்றும் வெளிநாட்டு கோரிக்கைகள் பெரும்பாலும் உள்ளூர்வாசிகளின் பண்டைய மரபுகளை அரித்துவிடுகின்றன, மேலும் அவர்கள் தங்களை குயினோவாவுக்கு பதிலாக பீஸ்ஸா செய்வதையும், போஞ்சோஸுக்கு பதிலாக பார்காக்களை அணிவதையும் காண்கிறார்கள். சுற்றுலாவின் வெளிப்பாடு மாற்றத்தின் அச்சுறுத்தல் மற்றும் தொலைதூரத்திலிருந்து அனுபவத்திற்கு மக்கள் வரும் அந்த உண்மையான வேறுபாடுகளை இழக்கும் அபாயம் வருகிறது. இதனால்தான் அவாமகி போன்ற சில அமைப்புகள் பிரச்சினையைத் தீர்க்கவும், சுற்றுலாப் பகுதிகளில் வசிக்கும் மக்களுக்கு சுற்றுலா லாபத்தை தங்கள் கலாச்சாரங்களை காத்துக்கொள்ளவும் திருப்பி விடுகின்றன.

புனித பள்ளத்தாக்கைச் சுற்றியுள்ள மலைகள் கொண்டு வரும் அமைதியான தனிமைக்கும் அருகிலுள்ள மச்சு பிச்சுவுக்கு வருகை தரும் சுற்றுலாப் பயணிகளின் நிலையான சமநிலைக்கும் இடையில் உள்ளூர் சமூகங்கள் சமநிலைப்படுத்த வேண்டும் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

முதலில் அவாமகியின் நிறுவனர் கென்னடி லீவன்ஸ், பெண்கள் நகரத்தில் தயாரிக்கும் அழகான மற்றும் தனித்துவமான கைவினைப்பொருட்களை விற்று, இலாபங்களை பெண்களுக்கு வழங்குவதன் மூலம் கலாச்சாரத்தை பாதுகாக்க நினைத்தார். பெண்கள் முக்கியமாக தங்கள் கணவர்களிடமிருந்து கிடைக்கும் வருமானத்தை சார்ந்து இருப்பதால், அவர்கள் பெரும்பாலும் மச்சு பிச்சுவுக்கு சுற்றுலாப் பயணங்களில் சமையல்காரர்களாகவோ அல்லது வழிகாட்டிகளாகவோ பணியாற்றுகிறார்கள், கைவினைத்திறன் என்பது அவர்களின் குடும்பங்களை ஆதரிப்பதற்கும், தங்கள் குழந்தைகளை பள்ளிக்கு அனுப்புவதற்கும் பெண்களின் ஒரே வழி. இருப்பினும், தயாரிப்புகளின் நம்பகத்தன்மை குறித்து வெளிநாட்டவர்களிடமிருந்து அவர் அடிக்கடி கேள்விகளை எதிர்கொண்டதை உணர்ந்த லீவன்ஸ் ஒரு புதிய யோசனையுடன் வந்தார். ஜவுளி மிகவும் நன்றாக நெய்யப்பட்டிருந்தது, அவை உண்மையில் கையால் செய்யப்பட்டதா என்று மக்கள் ஆச்சரியப்பட்டனர். எனவே லீவன்ஸ் அவற்றைக் காட்ட முடிவு செய்தார்.

புனித பள்ளத்தாக்கில் அமைந்துள்ள சமூகங்களுக்கு அழைத்துச் செல்லவும், நெசவு பற்றிய ஆர்ப்பாட்டத்தை வழங்கவும் சுற்றுலாப் பயணிகள் பணம் செலுத்தலாம். பயணத்தில், பார்வையாளர்கள் குறைவான பயணமான இடிபாடுகளையும் காணலாம், உள்ளூர் மக்களுடன் பேசலாம் மற்றும் பாரம்பரிய பச்சமன்கா மதிய உணவில் பங்கேற்கலாம். 'எர்த் அடுப்பு' என்று பொருள்படும் பச்சமன்கா என்பது தரையில் ஒரு குழியில் சமைக்கப்பட்ட உணவு, சூடான கற்கள் மற்றும் அழுக்குகளால் மூடப்பட்டிருக்கும், இதனால் கோழி, உருளைக்கிழங்கு மற்றும் பீன்ஸ் ஆகியவை மூடப்பட்ட குகையில் பல மணி நேரம் நீராவி, சதைப்பற்றுள்ள, மெதுவாக சமைத்த உணவை உருவாக்குகின்றன. பார்வையாளர்கள் பழங்குடி சமூகங்களைப் போலவே பிரகாசமான, வடிவமைக்கப்பட்ட ஆடைகளையும் கடன் வாங்குகிறார்கள் மற்றும் எல்லா நேரங்களிலும் ஆடைகளை அணியுமாறு கேட்கப்படுகிறார்கள். இது உள்ளூர் மக்களின் பழக்கவழக்கங்களை மதித்து, உலகம் தங்கள் மரபுகளில் அக்கறை கொண்டுள்ளது என்பதை குழந்தைகளுக்குக் காண்பிப்பதற்கும், சிறியவர்களை பெருமைப்படுத்துவதற்கும் அவர்களின் கலாச்சாரத்தை நிலைநிறுத்துவதற்கும் இது செய்யப்படுகிறது. சமூகத்திற்கு தங்களுக்கு நேரம் கொடுப்பதற்கும் அவர்களின் நடைமுறைகளை மதிப்பதற்கும் அவமகி ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அல்லது பண்டிகைகளின் போது சுற்றுலாப் பயணிகளை அழைத்துச் செல்வதில்லை.

அவாமகி உறுப்பினர்கள் கடன் பயணிகளின் தொப்பிகள், சால்வைகள் மற்றும் பாவாடைகள் வருகையின் காலத்திற்கு அணியுமாறு கேட்கப்படுகிறார்கள் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

இந்த சேவையை இயக்க, அவமாகி 20 சதவீத கட்டணத்தை வைத்து, மீதமுள்ள 80 சதவீதத்தை சமூகத்திற்கு வழங்குகிறார். அவர்கள் நகரத்தில் தொடர்ந்து விற்பனை செய்யும் ஜவுளிகளைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் கட்டடத்திற்கும் ஊழியர்களுக்கும் பணம் செலுத்த 30 சதவீதத்தை வைத்திருக்கிறார்கள், மீதமுள்ள 70 சதவீதத்தை தயாரிப்புகளை தயாரித்த உள்ளூர் கைவினைஞர்களுக்கு வழங்குகிறார்கள். இருப்பினும், அவாமகியின் இறுதி குறிக்கோள், பட்டமளிப்பு திட்டத்தின் மூலம் சமூகம் 100 சதவீத லாபத்தை வைத்திருப்பதுதான்.

வெவ்வேறு சமூகங்களைச் சேர்ந்த ஒவ்வொரு கூட்டுறவு நிறுவனமும் அவாமகியின் உதவியின்றி சுயாதீனமாக செயல்பட பட்டப்படிப்பு பெறுவதற்கு முன்பு ஒரு கற்றல் திட்டத்தின் மூலம் சென்று தங்கள் சொந்த இலாபங்கள் அனைத்தையும் சம்பாதிக்கின்றன. 2009 இல் நிறுவப்பட்ட, முதல் கூட்டுறவு பட்டம் பெற ஒன்பது ஆண்டுகள் ஆனது, மிகச் சமீபத்தியது ஆறு ஆண்டுகள் ஆனது. அடுத்த கூட்டுறவு பட்டப்படிப்புக்கான இலக்கு மூன்று ஆண்டுகள்.

அவாமகி முதலில் பெண்களின் ஜவுளிப் பொருட்களை விற்க உதவினாலும், திட்டத்திலிருந்து பட்டம் பெற்ற சமூகங்கள் சுயாதீனமாக இயங்குகின்றன மற்றும் 100 சதவீத லாபத்தை வைத்திருக்கின்றன | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

அவாமகியின் சுற்றுலா ஒருங்கிணைப்பாளர் மெலிசா டோலா விளக்குகிறார்: “இது எங்கள் இருவருக்கும் ஒரு கற்றல் செயல்முறையாகும். “[முதலில்], சமூகங்களுடன் எவ்வாறு பணியாற்றுவது என்பது குறித்த திட்டம் எங்களிடம் இல்லை. இப்போது எங்களுக்கு ஒரு திட்டம் உள்ளது. ”

முதல் கற்றல் ஆண்டுகளில், அவாமாக்கி ஒத்துழைப்புகளுடன் பட்டறைகளைக் கொண்டுள்ளது, அவர்களுக்கு நிதி கற்பித்தல், அவர்களின் கைவினைகளுக்கு பண மதிப்பை ஒதுக்குதல், தங்களைத் தாங்களே வக்காலத்து வாங்குவதற்கும், அவற்றின் விலைகளுக்காக எழுந்து நிற்பதற்கும் அவர்களுக்குக் கற்பித்தல். சுற்றுலாப் பயணிகளை அவர்கள் சொந்தமாக ஈர்க்கத் தொடங்கியதும், பார்வையாளர்களைக் கொண்டு செல்வதற்காக ஏஜென்சிகளுடன் சுயாதீனமாகப் பணியாற்றியதும், அவர்கள் பட்டம் பெறுகிறார்கள், தேவைப்பட்டால் மட்டுமே அவாமகியை ஆலோசனை பெறலாம். கடைசி சமூகம் பட்டம் பெற்றது, டோலா கூறுகிறார், ஏனென்றால், "நாங்கள் அங்கு இருந்தபோது அவர்களுக்கு மூன்று சுற்றுப்பயணங்கள் இருந்தன, எனவே நான் சொன்னேன், 'உங்களுக்கு எங்களுக்குத் தேவையில்லை, இதை நீங்களே செய்ய முடியும்!"

நிகழ்ச்சியில் பங்கேற்பாளர்கள் நிதி மற்றும் தனிப்பட்ட வாதத்தை கற்றுக்கொள்கிறார்கள் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

அவாமகி மற்ற சுற்றுலா வாய்ப்புகளையும் ஊக்குவிக்கிறது, அதாவது ஒரு சமூகத்தில் சொந்தமாக ஒரு பிரகாசமான அனுபவத்தைத் தொடங்கியது. கூட்டுறவு நிறுவனங்கள் சுயாதீனமாக செயல்படும் வரை, அவமகி எக்ஸோடஸ் டிராவல்ஸ் போன்ற ஏஜென்சிகளுடன் ஏற்பாடுகளைச் செய்கிறார், இது என்னை விமான நிலையத்திலிருந்து கொண்டு வந்து வழியில் இடிபாடுகளைக் காட்டியது. டோலா விளக்குவது போல், "நாங்கள் பணத்திற்காக மட்டுமல்லாமல், நாங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறோம் என்பதோடு இணைந்த ஏஜென்சிகளுடன் இணைந்து பணியாற்ற முயற்சிக்கிறோம்."

அவாமகியின் நோக்கம் கொடுக்க வேண்டும், எடுக்கக்கூடாது. புதிய கூட்டுறவு நிறுவனங்களுடன் இணைந்து பணியாற்றுவதற்காக, “நாங்கள் அவர்களின் சமூகத்திற்குள் செல்லமாட்டோம்” என்று டோலா கூறுகிறார். "எங்களை அணுகுவது [அவர்கள்] தான்." இதுவரை, அவர்களின் திட்டம் வாய் வார்த்தையால் பரவியுள்ளது, மேலும் ஒவ்வொரு வெற்றிகளிலும் இது தொடர்கிறது என்று அவமாகி நம்புகிறார்.

உள்ளூர் மதிய உணவு அனுபவத்தில் பார்வையாளர்கள் பங்கேற்கிறார்கள், அங்கு சொந்த உருளைக்கிழங்கு மற்றும் பிற உணவுகள் 'பச்சமன்கா' என்று அழைக்கப்படும் தரையில் உள்ள ஒரு குழியில் வேகவைக்கப்படுகின்றன | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

2019 ஆம் ஆண்டு நிலவரப்படி, ஏழு சமூகங்களைச் சேர்ந்த 190 பெண்கள் மற்றும் எட்டு ஆண்களுடன் அவமாகி பணியாற்றியுள்ளார். நான் பார்வையிடும் ஹுய்லோக் சமூகத்தில், அதிக சிரிப்பு இருக்கிறது. அதிர்ஷ்டவசமாக, யாத்திராகமத்திலிருந்து எனது வழிகாட்டி கெச்சுவாவைப் பேசுகிறார், உள்ளூர் மக்களுடன் தங்கள் சொந்த மொழியில் நகைச்சுவையாக பேசுகிறார், இது அவர்களின் ஆறுதலையும் நம்பிக்கையையும் உருவாக்குகிறது. அவமாகி அவர்களுக்கு மிகவும் உதவுகிறார் என்று அவர்கள் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறார்கள் என்று அவரிடம் கூறுகிறார்கள். பணம் எவ்வாறு தங்கள் குழந்தைகளை ஆதரிக்கவும் பள்ளிக்கு அனுப்பவும் உதவுகிறது என்பதை அவர்கள் விளக்குகிறார்கள்.

குழந்தைகள் தங்கள் மரபுகளைத் தொடரவும், ஸ்பானிஷ் மொழிக்கு கூடுதலாக கெச்சுவா பேசவும், இயற்கையின் மத்தியில் விளையாடவும் கற்றுக்கொள்கிறார்கள் | அவாமகி திட்டத்தின் மரியாதை

Image

வெளிநாட்டு தாக்கங்களைப் பற்றி நான் கேட்கும்போது, ​​அவர்கள் கவலைப்படுவதில்லை என்று கூறுகிறார்கள், ஏனென்றால் அவர்கள் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு அதே மரபுகளைக் கடைப்பிடிக்க கற்றுக்கொடுக்கிறார்கள். அவர்கள் கஸ்கோ நகரில் உள்ள பள்ளிகளுக்குச் சென்றால், அவர்கள் எப்போதும் திரும்பி வருவார்கள். குழந்தைகள் தங்கள் பெற்றோருக்கு ஸ்பானிஷ் மொழியை மேம்படுத்த உதவுகிறார்கள், இதனால் அவர்கள் கெச்சுவாவை பேச முடியாத சுற்றுலா நிறுவனங்களுடன் தொடர்ந்து தொடர்பு கொள்ள முடியும். இப்போது அவர்கள் தொலைக்காட்சி மற்றும் செல்போன்களைக் கொண்டிருந்தாலும், தொழில்நுட்பத்தின் விளைவுகள் அவற்றின் உறுதியான மரபுகளில் குறைந்த தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றன என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள். அவர்களுக்கு புனிதமான பச்சாமாமா அல்லது தாய் பூமியுடன் இணைப்பதை அவர்கள் இன்னும் முன்னுரிமையாக ஆக்குகிறார்கள். திரைகளின் தொழில்நுட்பமும் சோதனையும் இருந்தபோதிலும், குழந்தைகள் எப்போதும் வெளியே காணப்படுகிறார்கள். இது ஒரு மகிழ்ச்சியான சமூகம், இளைஞர்கள் சுற்றி ஓடுவதையும், மலைகளில் விளையாடுவதையும், அவர்களின் மூதாதையர்களுக்கு மிகவும் புனிதமான இயற்கையோடு இணைவதையும் நாங்கள் கவனிக்கிறோம்.

24 மணி நேரம் பிரபலமான