பிரான்சின் பிராந்திய உச்சரிப்புகளுக்கான அத்தியாவசிய வழிகாட்டி

பொருளடக்கம்:

பிரான்சின் பிராந்திய உச்சரிப்புகளுக்கான அத்தியாவசிய வழிகாட்டி
பிரான்சின் பிராந்திய உச்சரிப்புகளுக்கான அத்தியாவசிய வழிகாட்டி
Anonim

பாரிஸில் பேசப்படும் பிரெஞ்சுக்காரர்கள் மார்சேயில் பேசும் பிரெஞ்சுக்காரர்களைப் போன்றதல்ல. நாளை என்ற சொல், டெமெய்ன், நீங்கள் செல்லும் தெற்கே மேலும் கீழிறங்கும். இந்த வேறுபாடுகளைப் புரிந்துகொள்வது முக்கியம், ஏனெனில் நீங்கள் பிரான்சைச் சுற்றிச் செல்லும்போது என்ன கூறப்படுகிறது என்பதைப் பற்றிய உங்கள் புரிதலை அவை மாற்றும்.

பிரான்ஸ் முழுவதும் 28 பிராந்திய உச்சரிப்புகள் உள்ளன

முழு பிரான்சிலும், ஒரே மொழி பேசப்படுவதை நீங்கள் காண 28 வழிகள் உள்ளன. இங்கே ஒரு வித்தியாசத்தை நீங்கள் கேட்கக்கூடிய ஒரு சிறந்த வீடியோ உள்ளது. பாரிஸ் மற்றும் அதைச் சுற்றியுள்ள பிராந்தியங்களில் பேசப்படும் பிரெஞ்சுக்காரர்கள் மெட்ரோபொலிட்டன் பிரஞ்சு என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள், மேலும் இது பெரும்பாலான ஊடக நெட்வொர்க்குகள் முழுவதும் தரமாக உள்ளது. இது பெரும்பாலும் பிரெஞ்சு மொழி பேசுவதற்கான 'சரியான' வழியாக கருதப்படுகிறது, ஆனால் அதன் எதிர்ப்பாளர்கள் 'லா காலக்கெடு' போன்ற பல ஆங்கில சொற்களை உள்ளடக்கியதாக கூறுகிறார்கள். கலாச்சார பன்முகத்தன்மையை அனுமதிக்காததால் அல்லது முழு பிரெஞ்சு மொழியின் பணக்கார வகையை மக்களுக்கு போதுமான வெளிப்பாடு கொடுக்காததால் இது உயரடுக்காக இருக்கக்கூடும் என்று மக்கள் கூறுகிறார்கள்.

Image

அல்சேஸின் பிராந்தியத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட பேச்சுவழக்கு உள்ளது © ஜெஃப் பர்ரோஸ் / அன்ஸ்பிளாஸ்

Image

பிரெஞ்சு புரட்சியின் போது, ​​பிரான்சில் உள்ள மக்களில் பாதி பேர் மட்டுமே பிரெஞ்சு மொழி பேசினர்

18 ஆம் நூற்றாண்டின் இறுதியில், பிரெஞ்சுக்காரர்கள் சுதந்திரத்துக்காகவும் சமத்துவத்துக்காகவும் போராடிக் கொண்டிருந்தபோது, ​​பலர் புரோவென்ஸ் பிராந்தியத்தில் ஆக்ஸிடன் அல்லது ஸ்பெயினின் எல்லையில் உள்ள பாஸ்க் போன்ற பல்வேறு மொழிகளைப் பேசினர். பிரான்சில் பேசப்படும் வெவ்வேறு பிராந்திய பேச்சுவழக்குகள் மற்றும் மறைந்துபோகும் மொழிகளைப் பற்றி மேலும் அறிய, எங்கள் கலாச்சார பயணக் கட்டுரையை இங்கே படிக்கவும். பிராந்திய பேச்சுவழக்குகள் பிராந்திய உச்சரிப்புகளுக்கு மிகவும் வேறுபட்டவை - ஒரு பேச்சுவழக்கு என்பது உங்கள் பகுதியில் உள்ளவர்கள் பிரிட்டானியில் உள்ள பிரெட்டன் போன்ற உள்ளூர் மொழியைப் பேசுகிறார்கள், பிரெஞ்சு மொழியில் அல்ல. உங்கள் உள்ளூர் பகுதியில் உள்ள மற்றவர்களைப் போன்ற உச்சரிப்புடன் நீங்கள் பிரெஞ்சு மொழி பேசும் இடம் ஒரு பிராந்திய உச்சரிப்பு.

கோர்சிகன்கள் பிரஞ்சு பேசும் ஒரு தனித்துவமான வழியைக் கொண்டுள்ளனர் © ஜேன்ஸ் கிளாஸ் / அன்ஸ்பிளாஷ்

Image

20 ஆம் நூற்றாண்டில், அனைத்து பிரெஞ்சு மக்களும் பிரஞ்சு பேசுவதற்கு ஒரு உந்துதல் இருந்தது, இதன் விளைவாக வெவ்வேறு உச்சரிப்புகள் கிடைத்தன

அந்தக் காலத்திலிருந்து அனைவரையும் ஒரே மாதிரியான மொழியான பிரெஞ்சு மொழியை தேசிய ஒத்திசைவின் ஒரு வடிவமாகப் பேச வைப்பதற்கான உந்துதல் உள்ளது. பிரான்சின் பிற பிராந்தியங்கள் மீது கூடுதல் கட்டுப்பாட்டைக் கொண்டுவருவதற்கான பாரிஸின் ஒரு வழியாக இது சிலரால் கருதப்பட்டது. 1958 இல் பிரெஞ்சு அரசியலமைப்பு எழுதப்பட்டபோது, ​​பிரெஞ்சு பிரான்சின் ஒரே மொழியாக இருக்கும் என்று அது கூறியது. எவ்வாறாயினும், முழு பிரான்ஸ் முழுவதிலும் பரவலாக மாறுபடும் வெவ்வேறு உச்சரிப்புகளுடன் மக்கள் இதைப் பேசுகிறார்கள் என்று அர்த்தம். மார்சேயில், நாட்டின் பிற பகுதிகளை விட பிரஞ்சு பெரும்பாலும் அதிக தாளத்துடன் பேசப்படுகிறது. உள்ளூர்வாசிகள் பெரும்பாலும் சொற்களின் முடிவுகளை கைவிடுகிறார்கள் அல்லது ஒரு 'ஜி' ஒலியை இறுதியில் சேர்க்கிறார்கள். எனவே 'டெமெய்ன்' என்பதற்கு பதிலாக 'டீமிங்' ('டீ-மங்' என்று உச்சரிக்கப்படுகிறது).

மார்செய்லுக்கு அதன் சொந்த பிராந்திய பேச்சுவழக்கு உள்ளது © ஜோயல் அசுயிட் / அன்ஸ்பிளாஸ்

Image

24 மணி நேரம் பிரபலமான