தைவானுக்கு வருவது ஒரு அருமையான அனுபவம். இயற்கைக்காட்சி ஆச்சரியமாக இருக்கிறது, உணவு சுவையாக இருக்கிறது, மக்கள் நம்பமுடியாத நட்புடன் இருக்கிறார்கள். இருப்பினும், பெரும்பாலான சுற்றுலாப் பயணிகள் தைவான் பயணத்தில் ஒரு தடையை எதிர்கொள்கின்றனர் - மொழி. எனவே உங்களுக்கு உதவ, நீங்கள் ஒரு உள்ளூர் போல பேசுவதற்கு சில பயனுள்ள சொற்றொடர்கள் இங்கே.
மாண்டரின் முழுமையாக்க நிறைய பயிற்சிகளை எடுக்கிறது, மொழியின் பல்வேறு தொனிகள் மாணவர்களுக்கு மிகவும் சிரமத்தை ஏற்படுத்துகின்றன. இருப்பினும், சுற்றுலாப் பயணிகள் இந்த பயனுள்ள சொற்றொடர்களைப் பேச முயற்சிக்கும்போது, உள்ளூர்வாசிகள் பெரும்பாலும் தங்கள் முயற்சிகளால் ஈர்க்கப்படுகிறார்கள், மேலும் வீதியின் ஓரத்தில் ஒரு முன்கூட்டியே மொழி பாடத்தையும் வழங்கலாம்.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/taiwan/4/phrases-help-you-speak-like-local-taiwan.jpg)
நி ஹாவ் - வணக்கம்
(உச்சரிக்கப்படுகிறது nee how)
ஒவ்வொரு சுற்றுலாப் பயணிகளும் எங்கு பயணம் செய்தாலும் கற்றுக்கொள்ள வேண்டிய சொற்றொடர்களில் மிக அடிப்படையானது. இது நி ஹாவோ மாவின் சுருக்கப்பட்ட பதிப்பு? அதாவது 'நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?' இது ஒரு சிறந்த ஐஸ் பிரேக்கர் மற்றும் எந்த சூழ்நிலையிலும் யாரையும் வாழ்த்த பயன்படுத்தலாம்.
Xie xie - நன்றி
(shh-yes shh-yes என உச்சரிக்கப்படுகிறது)
இது எப்போதும் கண்ணியமாக இருக்க வேண்டும், காத்திருப்பு ஊழியர்கள் முதல் ஹோட்டலில் வீட்டு வாசகர் வரை அனைவரும் இந்த முயற்சியைப் பாராட்டுவார்கள். 'நன்றி' என்று பொருள்படும் Xie Xie Ni (shh-yeh shh-yes nee) ஐயும் முயற்சி செய்யலாம்.
சி பாவோ லே மா? - நீங்கள் சாப்பிட்டீர்களா?
(உச்சரிக்கப்படும் சி வில் லெ மா? - சில்லு போலவே சி, வில் ரைம்ஸ் எப்படி)
இது தைவானில் ஒரு பொதுவான வாழ்த்து, உங்களை வாழ்த்தும் நபர் பொதுவாக உங்கள் வயிற்றின் முழுமை குறித்து பதிலை எதிர்பார்க்க மாட்டார். நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள் என்பதை அவர்கள் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறார்கள். இது மிகவும் தைவானிய விஷயம், அதைப் பயன்படுத்தும் போது நீங்கள் ஒரு உள்ளூர் போல ஒலிப்பீர்கள்.
நண்பர்கள் © 白 士 / பிளிக்கர்
டிங் பு டாங் - எனக்கு புரியவில்லை
(உச்சரிக்கப்படும் டிங் பூ டோங்)
உள்ளூர் கடைக்காரர் அல்லது ஒரு உணவகத்தில் பணியாளர் உங்களிடம் ஒரு கேள்வியைக் கேட்கும்போது இது ஒரு சிறந்த உதவி, அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது. சி பாவோ லே மாவுடன் நீங்கள் ஒருவரை வாழ்த்தியிருந்தால் இது மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்? நீங்கள் பேசும் நபர் உங்களிடம் சிறந்த மாண்டரின் இருப்பதாக நினைக்கிறார் என்பதைக் கண்டறிய மட்டுமே.
டியோ ஷாவோ கியான்? - எவ்வளவு? ($)
(டி-வோ ஷாவ் சி-யென் என உச்சரிக்கப்படுகிறது)
இந்த சொற்றொடரின் முதல் இரண்டு சொற்கள் எவ்வளவு என்பதைக் குறிக்கின்றன, மூன்றாவது பணம் என்று பொருள். நிச்சயமாக, நீங்கள் இரவு சந்தைகளுக்குச் செல்லும்போது மற்றும் நீங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டிய எந்த இடத்திலும் இது பயனுள்ளதாக இருக்கும், இது - நாங்கள் நேர்மையாக இருந்தால் - எங்கும் அதிகம்.
ஜீ ஜீ - இது ஒன்று
(உச்சரிக்கப்படுகிறது je-guh)
நீங்கள் விரும்பும் ஒன்றை சுட்டிக்காட்ட விரும்பினால், மீண்டும் இரவு சந்தைகளிலும் உணவகங்களிலும் இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
ராவே ஸ்ட்ரீட் நைட் மார்க்கெட், தைபே © LWYang / Flickr
பு ஹாவோ யிசி - என்னை மன்னியுங்கள்
(உச்சரிக்கப்படும் பூ எப்படி ee si - si உட்கார்ந்திருப்பது போல்)
இது என்னை மன்னிக்கவும் அல்லது தொலைதூரத்தில் கூட எதையும் விரும்புவதாக மொழிபெயர்க்கவில்லை, ஆனால் உள்ளூர்வாசிகள் அவர்கள் யாரையாவது மோதிக்கொள்ளும் போது அல்லது எம்ஆர்டியில் கடந்த காலத்தை கசக்க முயற்சிக்கிறார்களோ அதைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.